Война в Украине год спустя: дневник Рики Болето для Newsround


Рики в средствах индивидуальной защиты для прессы

Когда я въезжаю в Украину, на улицах темно.

Чтобы добраться сюда, потребовался день, и это кажется сюрреалистичным, наконец, оказаться в стране, где идет война.

Десятью часами ранее я сел на самолет из Лондона в Краков в Польше. Оттуда до границы с Украиной три часа езды.

Я здесь с командой журналистов Newsround, чтобы узнать, как поживают дети, спустя год после вторжения России в Украину.

Когда мы начинаем наш путь к границе, начинает идти снег.

Въезд в Украину на удивление прост. Наш автомобиль припаркован рядом с белым фургоном, раскрашенным польско-украинским флагом. Он несет одежду, бутылки с водой и другие предметы первой необходимости.

Чтобы пользоваться веб-сайтом CBBC Newsround в лучшем виде, вам необходимо включить JavaScript.

Украина: Каково это – репортаж из страны?

Проверяется каждое транспортное средство. Я сдаю документы, и мы ждем.

Менее чем через 15 минут двигатель включен, и мы в пути. Колеса нашей машины медленно катятся по украинской земле.

После нескольких месяцев планирования настал долгожданный момент, и мое сердце начинает биться быстрее.

Через несколько минут машина останавливается. Я выхожу на улицу, чтобы записать короткое видео на телефон. Воздух холодный, и так тихо.

Я оглядываюсь, но в темноте особо не на что смотреть.

Рики с Виолой

Я встречаюсь с 13-летней Виолой, которой пришлось бежать из дома посреди ночи после того, как ее деревню захватили российские солдаты.

Мы продолжаем поездку в город Львов на западе Украины.

В стороне от главной дороги много домов. Люди в помещении, пытаются согреться – на улице лютый мороз.

Свет не горит, вместо этого я вижу мерцание свечей в окнах, когда мы проезжаем мимо ряда домов. Отключение электроэнергии, а это значит, что люди в этой части страны сегодня ночью не получат электричество.

На следующее утро я рано встаю и снова в машине.

Поездка в Киев, столицу Украины, длится семь часов.

Как и в Великобритании, вдоль автомагистралей есть заправочные станции и рестораны быстрого питания, но есть кое-что другое, чего я никогда раньше не видел.

Здания разрушены, жилые дома сильно повреждены, склады сожжены дотла.

Это все свидетельство войны, чего я никогда не видел своими глазами.

Этой войне — крупнейшей в Европе со времен Второй мировой войны — уже год. Прошел год с тех пор, как президент России Владимир Путин приказал своим войскам вторгнуться в Украину.

В прошлом году 13-летней Виоле пришлось бежать из дома посреди ночи после того, как ее деревню захватили российские солдаты.

Виола возвращается домой

Виола смотрит сквозь обломки того места, где когда-то стоял ее дом.

«У нас даже не было времени оглянуться на наш дом, и мы не знали, куда идем», — говорит она.

Виола рассказывает мне, как русские солдаты все разрушили. «Однажды ночью мы почувствовали сильный взрыв, он осветил мою спальню, сотряс дом и разбудил нас.

«Мы продолжали бегать по чужим садам со свистом пуль у наших ног».

Виоле, ее младшей сестре и маме удалось бежать, и они были эвакуированы в более безопасную часть Украины.

Она пригласила меня взглянуть на то место, где когда-то стоял ее дом. Кирпичей, дверей и окон нет. Искривленная груда металла, несколько старых кастрюль, сковородок и обугленное дерево — все, что осталось.

Воспоминания о том, что здесь произошло, Виоле тяжело пережить, но, как и многие дети, которых я встречал в Украине, она полна решимости продолжать делать то, что делает ее счастливой, например, играть на пианино и проводить время со своей собакой. .

Мы продолжали бегать по чужим садам под свист пуль у наших ног.

Виола, 13 лет

Вечером того же дня я возвращаюсь в нашу гостиницу в центре Киева. Все уличные фонари выключены, поэтому люди несут факелы, чтобы увидеть, куда они идут. Огромные церкви с золотыми куполами теперь окутаны мраком.

Многие семьи в Украине сейчас живут другой жизнью.

Я пришла познакомиться с 11-летним Дмитрием. Его город также был занят русскими солдатами.

Когда начались боевые действия, его семья и соседи попрятались в гаражах на окраине города, надеясь, что им будет безопаснее. Они были не правы.

Когда начался русский обстрел, в соседнем гараже погибли мальчик и его отец.

В квартиру Дмитрия также попала ракета.

Дмитрий

Это Дмитрий, ему 11 лет. В его квартиру попала ракета

«Я никогда не мог представить, что может произойти такая ситуация», — говорит он мне. «Я никогда не мог представить, что будет война, и абсолютно никогда не мог представить, что мою квартиру сожгут».

Семье Дмитрия пришлось искать другое место, чтобы спрятаться.

Они направились в подвал близлежащего дошкольного учреждения, где то и дело оставались в течение двух месяцев, деля пространство с 270 другими. Условия были тяжелыми – еда и чистая вода были ограничены.

Он мне рассказывал: “Мы много времени проводили в подвале – было холодно и сумрачно, конечно мы могли видеть много людей, родителей, детей, переживающих за своих близких, конечно же мы слышали взрывы, которые нас еще больше возбуждали. испуганный.”

Я последовал за Дмитрием вниз по ступенькам, чтобы лично увидеть подвал. Пахнет сыростью и очень холодно.

Сообщество недавно покрасило стены в подвале, чтобы попытаться украсить это место.

Дмитрий говорит мне, что сейчас он выглядит намного лучше. В прошлом году в подвале не было ни электричества, ни интернета.

Мы бы услышали взрывы, которые еще больше напугали нас.

Дмитрий, 11 лет.

В подвале есть много комнат с маленькими кроватками для детей, игрушками для игр и бутылками с водой и едой.

Здесь нет окон, сюда приходят люди, когда слышат сирены воздушной тревоги.

Дмитрий показывает мне кровать, в которой он спал, когда ему приходилось неделями оставаться в подвале.

Он сказал: «Я сильно изменился за эти последние 12 месяцев. Я начал понимать, как хорошо иметь дом».

Многие дети в Украине скучают по школе.

Либо непрекращающиеся бои, либо разрушение школьных зданий означают только онлайн-уроки, а для других и это невозможно – никакой школы нет.

Я догоняю детей, которые только что вернулись в класс в городе Житомир.

Мой оператор берет свою камеру и начинает записывать детей, слушающих своего учителя.

Рики посещает школу

Я посещаю школу… и слышу свою первую сирену воздушной тревоги. Дети сохраняют спокойствие, пока мы идем в безопасное место в подвале.

Через несколько секунд урок прерывается странным шумом.

Это сирена воздушной тревоги, звук, который трудно описать, я никогда раньше не слышал.

Громкое предупреждение раздается по городу и другим частям Украины, чтобы сообщить населению, что ожидается авианалет.

Мы начинаем следовать за детьми в школьный подвал, где остаемся на два часа.

Я спрашиваю одного из мальчиков, как он себя чувствует. «Я немного напуган, а также немного беспокоюсь за своих родственников, за себя и за всех своих друзей», — говорит он.

Под землей продолжаются уроки, дети танцуют и играют в игры.

Учителя стараются отвлечь их от забот – они к этому уже привыкли.

Рики в подвале

Я сижу под землей на автостоянке моего отеля, следуя за сиренами воздушной тревоги. Ракеты попали в здания на расстоянии менее 10 миль

На следующее утро я проснулся в своем гостиничном номере от звука очередной сирены воздушной тревоги. Мой телефон разрывается, сообщения от команды говорят мне, чтобы я спустился в подвал отеля как можно быстрее.

Следующие четыре часа мы остаемся под землей. Автостоянка отеля была превращена в убежище.

Утром Россия выпустила новую волну ракет над Украиной. Один приземляется менее чем в 10 милях от нашего отеля, нанося ущерб зданиям и убивая мирных жителей.

Война оставляет мало возможностей детям иметь нормальное детство и заниматься всем, что им нравится.

Я посетил группу, которая была создана, чтобы помочь им расслабиться. Это место, где они могут говорить, играть и творить. Проблемы откладываются в сторону, по крайней мере, на несколько часов, с небольшой помощью Бизе, очень энергичной собаки.

Центр терапии собак

Я посещаю внешкольный центр, где дети могут расслабиться и пообщаться

Софья ходит в эти кружки продленного дня и говорит мне: «Эту войну дети запомнят навсегда, некоторым из них придется долго ходить на консультации, решать свои проблемы.

«Я думаю, что это не должно было случиться с детьми».

Я покидаю Украину после более чем недели путешествий, общения с детьми, и я поражен их честностью и тем, что они пережили.

Я также видел, как сообщества собираются вместе. Они защищают друг друга.

Никто не знает, каковы будут долгосрочные последствия для детей, и никто не знает, когда закончится эта война.

Но ясно то, что у детей, которых я встретил, несмотря ни на что, есть надежда и решимость идти дальше.

Я покидаю Украину, зная, что однажды вернусь.

Вы можете посмотреть 30-минутный документальный фильм Украина: Детская история на BBC iPlayer.